- Jun 17 Thu 2021 09:47
(名)交易日文常用名詞, 使用google translation練習發音, 聽力
- Jun 02 Wed 2021 15:53
(名)交易日文常見名詞20
- May 27 Thu 2021 11:33
(名)ローソク足 Rōsoku ashi 燭台|チャート(値動きのグラフ) chāto (neugoki no gurafu) 圖表(價格走勢圖)|株価チャートの見方
ローソク足
Rōsoku ashi
燭台
チャート(値動きのグラフ)
chāto (neugoki no gurafu)
圖表(價格走勢圖)
株価チャートの見方
Kabuka chāto no mikata
如何閱讀股票走勢圖
始値、高値、安値、終値
Hajimene, takane, yasune, owarine
開盤價,高價,低價,收盤價
株価の動向
kabuka no dōkō
股票價格趨勢
始値、高値、安値、終値といった株価の動向
Hajimene, takane, yasune, owarine to itta kabuka no dōkō
股票價格趨勢,例如開盤價,高價,低價,收盤價
==
接続
名詞(や)、名詞+といった+名詞
意味
…等的…
…这样的…
解説
同類のものを2つ以上列挙して、それ以外の存在を暗示する文法です。
後件にはそれらをまとめる語がきます。
例文
(1) 農業、漁業、林業といった過酷な仕事を今の若者はやりたがらない。
(现在的年轻人不愿意做农业、渔业、林业等严酷的工作。)
==
株価チャートの見方
ローソク足とは
始値、高値、安値、終値といった株価の動向を示す4本の値段を1本の線で表しているもののことです。
形がローソクに似ているためこう呼ばれています。
目先の相場展開を予想したり、相場の強弱を見るものとして使われています。
ローソク足はチャート(値動きのグラフ)を書く場合に用いられ、
Rōsoku ashi wa chāto (neugoki no gurafu) o kaku baai ni mochii rare
繪製圖表(價格走勢圖)時使用燭台
相場の方向性(トレンド)を視覚的に読み取ることができます。
https://www.smbcnikko.co.jp/first/stock/kiso03/kiso03_3.html
- May 26 Wed 2021 21:32
(多)(合集)これが出たら買い Kore ga detara kai 出現這種情況時購買
- May 26 Wed 2021 21:03
(多)明らかな上昇相場 Akirakana jōshō sōba (明顯上漲的市場)| なかなか上昇相場(非常上漲的市場)|超シンプルな相場(非常簡單的市場)
明らかな上昇相場
Akirakana jōshō sōba
明顯上漲的市場
超シンプルな相場
非常簡單的市場
なかなか上昇相場
Nakanaka jōshō sōba
非常上漲的市場
上昇相場なのに勝てない人
Jōshō sōbananoni katenai hito
即使市場在上漲,也無法取勝的人
投資心理学を学ぶ!
Tōshi shinri-gaku o manabu!
學習投資心理學!
上昇相場なのに勝てない人の特徴とは?
Jōshō sōbananoni katenai hito no tokuchō to wa?
即使市場在上漲,也無法取勝的人有什麼特點?
明らかな上昇相場で
これ後から見たら超シンプルな相場なんですけれどもやーこれをね
Akirakana jōshō sōba de
kore-go kara mitara chō shinpuruna sōbana ndesukeredomo ya ̄ kore o ne
從現在開始,這是一個明顯的上升市場,而且是一個非常簡單的市場。
なかなか上昇相場
Nakanaka jōshō sōba
非常上漲的市場
上昇相場なのに勝てない人の特徴とは?
投資心理学を学ぶ!
Jōshō sōbananoni katenai hito no tokuchō to wa?
Tōshi shinri-gaku o manabu!
即使市場在上漲,也無法取勝的人有什麼特點?
學習投資心理學!
https://www.youtube.com/watch?v=AewogCbJWEw
上昇相場に乗り遅れたと思ったら?
https://media.rakuten-sec.net/articles/-/28734
- May 23 Sun 2021 19:51
(多)上昇ドレンドに転(ten)じる時は短期線(tanki-sen)が中期線(chūki-sen)を越(ko)える | 當短期線越過中期線時,它會像這樣上升
- May 23 Sun 2021 15:34
(多)押し目は買い?! | 拉回時可以買進? !!
- May 22 Sat 2021 10:05
(英)attention is energy 注意力就是能量
attention is energy
enormous energy
.
attention is consciousness 注意力就是覺知
.
most attention for most people is continuously absorbed by
thinking
.
you can see it when you talk
to them they're not there really
.
they're thinking they're looking at you but
they're thinking about the next thought
.
當下的開悟Eckhart Tolle 史上最有力量的心靈影片 必看 —艾卡.托勒
https://youtu.be/8n9ZQydsGLY?t=2884
- May 21 Fri 2021 19:34
(空)上昇(Jōshō)トレンド/下降(Kakō )トレンド/下落(geraku)
上昇トレンド
下降トレンド/下落トレンド
Kakō torendo/geraku torendo
全体が弱いんだから
Zentai ga yowai ndakara
因為整體很薄弱
私は空売ろうと思う。
Watashi wa kara urou to omou.
我想要賣空。
全体は下降トレンドですから、売りを中心に取引を進めます。
Zentai wa kakō torendodesukara, uri o chūshin ni torihiki o susumemasu.
於總體趨勢下降,因此我們將專注於銷售。
==
それが、信用取引の「空売り」です。
空売りは、証券会社から株式を借りて売り建て、決済期日までに買い戻して株式を返却し、その差額で利益を狙う取引です。 現物取引では、株価が下落する局面
進める
罗马音【susumeru】假名【すすめる】
進める汉语翻译:
(1)〔前へ出す〕使前进,向前移动.
時計を1時間進める/把表向前拨快一小时.
馬を進める/驱马前进.
ひざを進めて聞く/(向前)移膝倾听.
将棋の駒を前へ進める/向前走象棋子.
Bは下落トレンドですから、売りを中心に取引を進めます。
B wa geraku torendodesukara, uri o chūshin ni torihiki o susumemasu.
由於B是下降趨勢,因此我們將專注於賣出。
。
ただし、売りの場合、スワップは支払いに転ずる場合があるので注意が必要です。Cのもち合いの場合、上昇と下落を繰り返しているため、短期間での買いと売りを繰り返し行うこと
https://www.gaitame.com/beginner/qa_lesson1.html
。
高値と安値が切り下がっていること
Takane to yasune ga kiri sagatte iru koto
高低價下跌
下降トレンドは基本的に上昇トレンドの特徴の逆になります
Kakō torendo wa kihontekini jōshō torendo no tokuchō no gyaku ni narimasu
下降趨勢基本上與上升趨勢相反
下降トレンドの特徴は株価が右肩下がりになっていること
Kakō torendo no tokuchō wa kabuka ga migikata sagari ni natte iru koto
下降趨勢的特徵是股價下降。
2012年11月。日経平均株価は上昇トレンドに転じた。株投資を再開し、合計3億4000万の利益をたたき出した。
- May 20 Thu 2021 10:24
(空)空売ろうと思う/我想要放空
全体が弱いんだから
Zentai ga yowai ndakara
因為整體很薄弱
私は空売ろうと思う。
Watashi wa kara urou to omou.
我想要賣空。
==
https://youtu.be/4ldduqRZlsA?t=354
このまま下がっちゃったら大変だから利益確定する
それを見た人がまた利益確定ですだ
これ取れたらいいね
この空売り取れたらいいですね
線の順番
上に紫と青があって下にローソク足と他の線があるので強いか弱いかというと弱いと
弱い中上がってます
何度上がったか
==
この空売り取れたらいいですね
Kono karauri toretara īdesu ne
我希望我可以賣掉這短倉
「意向形+思う」是用來表示打算、想要做的想法(意志)。
「思う」的部分用不同形態,語意就不一樣喔。
「思う」這個字用來「引用內容」,它是「我覺得…」、「我認為…」的意思,雖然是初級N5等級的文法,不過卻經常有學生誤用,最大的問題在於對「思う」跟「思っている」的「時態理解」錯誤。
先來看看這兩個句子:
①私は明日雨だと思います。
②私は明日は雨だと思っています。
①是對的,②是錯的,為什麼呢?
原來「思う」是「當下的想法」,而「思っている」則是個狀態,用來表示「從以前開始一直到現在都這樣想」,
①是「我當下覺得明天會下雨」,這句本身沒有問題,
②卻是「我從以前就一直覺得明天會下雨」,這句話就怪怪的,句子本身邏輯就有問題,因為「明天會不會下雨這件事,無法從很早之前就能判斷」。
取れる【とれる】
1.出產。
青森県はリンゴが取れる
青森縣產蘋果。
2.能提取。
石油からいろいろなものが取れる
從石油里可以提取很多東西。